Thứ Tư, 29 tháng 3, 2017

Thủ hiến Nicola Sturgeon tranh luận về trưng cầu dân ý độc lậo
EDINBURGH (Việt Báo) - Các nhà lập pháp của xứ Scotland thuộc vương quốc thống nhất UK định tổ chức trưng cầu dân ý về tương lai độc lập của Scotland.

Đây là 1 cơn nhức đầu với Thủ Tướng Theresa May trong lúc bà chuẩn bị thực hành thương luợng tiến trình Brexit, bắt đầu ngày Thứ Tư tuần này.

QH Scotland đuợc trông đợi biểu quyết chấp thuận kế hoạch trưng cầu dân ý của lãnh tụ Nicola Sturgeon, tuy bị Thủ Tướng UK phản đối vào phút chót.

Nên, bà Sturgeon phải tìm kiếm sự chấp thuận của hành pháp và lập pháp UK.
Thủ Tướng May đã minh định “Chưa phải lúc”.

Các thăm dò gần đây nhận thấy khuynh hướng đòi độc lập có hậu thuẫn rộng lớn nhưng không đủ là đa số – khảo sát ScotCen ghi: 46% cử tri tán đồng.

Hôm Thứ Hai, Thủ Tướng May tiếp Thủ Hiến Sturgoen và nhắc lại “Chưa đến lúc” trong khi bà muốn tìm kiếm thương luợng thuận lợi nhất cho toàn vương quốc gồm Scotland.

Nhà báo nhắc lại: bất trắc về kinh tế của Scotland khi đứng ngoài UK là 1 phần lý do để cử tri bác bỏ chủ trương độc lập trong cuộc trưng cầu dân ý 2014.

Trong khi đó một bản tin khác của BBC tiếng Anh hôm Thứ Ba cho biết Lập Pháp Scotland đã bỏ phiếu với tỉ số 69 trên 59 chấp thuận cho việc tìm kiếm trưng cầu dân ý trước khi Anh Quốc tách khỏi Liên Âu.
WASHINGTON, DC (AP) – Tuyên bố chấm dứt “cuộc chiến với than đá,” Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Ba ký sắc lệnh hành pháp, hủy bỏ một số giới hạn liên quan đến sản xuất năng lượng hóa thạch, ngược với quan điểm của nhiều lãnh đạo thế giới ngày càng ủng hộ việc sử dụng năng lượng sạch.

Sắc lệnh cho thấy ông Trump giữ đúng lời hứa trong lúc vận động, đó là, hủy bỏ những cố gắng của cựu Tổng Thống Barack Obama trong việc giảm bớt hâm nóng toàn cầu. Sắc lệnh này, hủy bỏ hàng chục sắc lệnh khác của vị tổng thống tiền nhiệm, nhằm thúc đẩy sản xuất năng lượng, nhất là dầu hỏa, khí đốt thiên nhiên, và than đá.

Các nhà hoạt động môi trường, bao gồm cựu Phó Tổng Thống Al Gore, phản đối kịch liệt sắc lệnh này của ông Trump.

Tuy nhiên, ông Trump nói, cố gắng này sẽ làm nổ bùng “một cuộc cách mạng năng lượng mới” và dẫn tới sự phồn thịnh “không thể tin được” cho người Mỹ.

“Ðó là tất cả trong sắc lệnh này: mang lại việc làm, mang lại giấc mơ cho chúng ta, và làm nước Mỹ giàu có trở lại,” ông Trump nói trong buổi lễ ký sắc lệnh tại Cơ Quan Bảo Vệ Môi Sinh (EPA) ở Washington, DC, trước sự hiện diện của hơn một chục thợ mỏ.

Trong suốt cuộc vận động, ông Trump tố cáo ông Obama mở ra một “cuộc chiến” chống lại than đá, đặc biệt khi ông đến các tiểu bang có nhiều mỏ than như West Virginia, Pennsylvania, và Ohio.

Các thợ mỏ “nói với tôi về những cố gắng đóng cửa mỏ than của họ, của cộng đồng họ, và chính cuộc sống của họ. Tôi hứa với họ: Chúng ta sẽ đưa các thợ mỏ chúng ta làm việc trở lại,” Tổng Thống Trump nói. “Chính quyền tôi đang chấm dứt cuộc chiến nhắm vào than đá.”

Thế nhưng, cố gắng của ông Trump lại đi ngược lại thị trường, bao gồm các cơ sở tiện ích Hoa Kỳ đang chuyển sang sử dụng khí đốt thiên nhiên rẻ hơn, thay vì than đá.

Phía Dân Chủ, các nhóm bảo vệ môi trường, và các nhà khoa học nói rằng sắc lệnh của Tổng Thống Trump bỏ lơ những thực tế về thay đổi khí hậu.

“Có nhiều điều chúng ta có thể làm để giải quyết việc thay đổi khí hậu đối với sức khỏe và an toàn cho con người, nhưng không thèm để ý đến bằng chứng khoa học sẽ gây nguy hiểm cho các cộng đồng chúng ta,” ông Rush Holt, giám đốc điều hành hiệp hội American Association for the Advancement of Science, tổ chức khoa học lớn nhất Hoa Kỳ, nói.

Thống Ðốc Jerry Brown của California thẳng thắn chỉ trích sắc lệnh này.

“Rút ruột Kế Hoạch Sử Dụng Năng Lượng sạch là một lỗi lầm nghiêm trọng và bất chấp ngay cả khoa học. Xóa bỏ thay đổi môi trường có thể có trong suy nghĩ của ông Trump, nhưng không có ở nơi khác,” ông Brown nói.

Trong khi phía Cộng Hòa cho rằng các chính sách môi trường dưới thời Obama làm mất việc làm, thống kê của chính quyền cho thấy, các mỏ than ở Mỹ đã giảm bớt việc làm trong nhiều thập niên, cho dù đảng nào nắm quyền, vì các xí nghiệp ngày càng tự động hóa và vì sự cạnh tranh của khí đốt tự nhiên.

Một yếu tố khác nữa là chi phí lắp đặt thiết bị thu năng lượng mặt trời và năng lượng gió ngày càng rẻ, và bây giờ có thể sản xuất điện không nguy hiểm cho môi trường mà lại còn rẻ hơn là đốt bằng than đá.

Theo phân tích của Bộ Năng Lượng, mới đưa ra trong Tháng Giêng, kỹ nghệ khai thác mỏ than ở Mỹ có chưa tới 75,000 việc làm. Ngược lại, năng lượng mới, bao gồm gió, mặt trời, và năng lượng sinh học, bây giờ tạo ra hơn 650,000 việc làm ở Hoa Kỳ. (Ð.D.)


Thứ Ba, 28 tháng 3, 2017

California (NV) – “Cha tôi làm việc cho CIA.” Đó là tiết lộ mới nhất của ông Nguyễn Thanh Tú, con trai cố nhà báo Đạm Phong, từng bị sát hại trước cửa nhà ở Houston, Texas, năm 1982, cho biết trong cuộc họp báo do Diễn Đàn Nhịp Cầu Dân Chủ tổ chức tại Thư Viện Việt Nam Toàn Cầu, Westminster, sáng Thứ Sáu, 17 Tháng Ba.

Ông kể tiếp: “Tôi nhớ, lần đầu tiên khi nhà báo AC Thompson, người làm cuốn phim ‘Terror in Little Saigon’ hỏi có biết cha tôi là CIA không, tôi không trả lời. Cho tới khi Thompson nói Bộ Quốc Phòng biết việc này, lúc đó tôi mới thừa nhận. Đây là lần đầu tiên tôi xác nhận cha tôi làm việc cho CIA.”

“Trong nhà tôi, có lẽ chỉ có người anh cả và tôi biết chuyện này. Tôi nhớ cha tôi kể, có lần ông nói với cựu Đại Tá Phạm Văn Liễu là đừng nói lý lịch của cha tôi cho ai biết. Sau này, tôi có liên lạc với CIA, họ xác nhận, và chia buồn cùng gia đình tôi,” ông Tú kể tiếp.

Hồi thập niên 1980 và thập niên 1990, có ít nhất năm nhà báo gốc Việt bị sát hại một cách bí ẩn ở Hoa Kỳ. Đó là Dương Trọng Lâm (báo Cái Đình Làng, San Francisco), Đạm Phong (sáng lập báo Tự Do, Houston), Đỗ Trọng Nhân (nhân viên báo Văn Nghệ Tiền Phong, Virginia), Lê Triết (bỉnh bút báo Văn Nghệ Tiền Phong), và Phạm Văn Tập, tức Hoài Điệp Tử (chủ biên tạp chí Mai, Orange County).

Mặc dù FBI đã điều tra, nhưng cho tới nay, họ không tìm được manh mối về thủ phạm, và hồ sơ đã đóng.

Về việc này, ông Tú giải thích: “CIA cho tôi biết, họ biết người giết cha tôi đến lúc nào, đi xe màu gì… và chuyển hồ sơ qua cho FBI điều tra, nhưng FBI không làm tới. Ngoài ra, FBI lúc đó không có người biết tiếng Việt, và có lẽ họ chưa hiểu cộng đồng Việt Nam, nên họ không điều tra tiếp.”

“Sau này, FBI có yêu cầu tôi ký hồ sơ để họ mới có quyền lật lại sự việc trong hồ sơ lưu trữ của Bộ Tư Pháp, nhưng tôi không chịu vì tôi không còn tin họ nữa. Và từ khi phim ‘Terror in Little Saigon’ được chiếu, tôi tự đi tìm công lý cho cha tôi. Bây giờ, tôi đã có nhiều bằng chứng rồi, nên hôm nay tôi mới họp báo để cho cộng đồng biết,” ông Tú nói tiếp.



Ông Tú cũng cho biết, hiện ông đang làm việc với Bộ Tư Pháp, cơ quan chống tội phạm của Sở Thuế IRS, và một số cơ quan khác để tiếp tục truy tìm thủ phạm.

Ông cũng nhờ ba thượng nghị sĩ và hai dân biểu ở Quốc Hội giúp đỡ.

Có mặt tại buổi họp báo, cựu Thiếu Tá Đặng Văn Âu cho biết: “Tôi hoàn toàn ủng hộ việc làm của Nguyễn Thanh Tú, phải nói là một người con có hiếu.”

“Chúng ta đang sống trong đất nước tự do, không nên im lặng. Tại sao người Việt Nam chống cộng lại có thể im lặng trước cái chết của nhà báo Đạm Phong. Im lặng là đồng lõa!”

Tại buổi họp báo, ông Tú cũng đề cập tới một số cá nhân, tổ chức, và cơ quan truyền thông, mà ông cho rằng, đã vô tình hay cố ý tiếp tay cho kẻ giết người, mà nạn nhân chính là cha ông, và trả lời một số câu hỏi của giới truyền thông có mặt tại chỗ.

Ông khẳng định: “Tôi đã bắt đầu thấy ánh mặt trời, và tôi họp báo hôm nay là vì có nhiều thắc mắc trong cộng đồng. Ngoài ra, khi sự việc xảy ra, nhiều cơ quan truyền thông Việt Ngữ không làm tin và phóng sự điều tra đầy đủ về cái chết của cha tôi. Tôi nghĩ, chuyện tìm ra thủ phạm sắp sửa kết thúc.”

Liên lạc tác giả: dodzung@nguoi-viet.com
WESTMINSTER, California (NV) – Sau bài báo “Nữ giáo sư gốc Việt dạy tiếng Anh miễn phí cho người Việt trên YouTube” đăng trên Nhật báo Người Việt và Người Việt Online, Giáo Sư Teresa Nguyễn, người được nhắc đến trong bài báo trên, cùng Giáo Sư Eric Roth, đồng tác giả cuốn sách “Compelling Conversations -Vietnam,” đã đến tòa soạn Người Việt để giới thiệu về cuốn sách dạy đàm thoại tiếng Anh cho người Việt hiện đang được nhiều độc giả quan tâm.

“Chúng tôi cùng nhau soạn cuốn sách này, dành riêng cho người Việt học nói tiếng Anh. Nên nhớ cuốn sách này dành cho người có trình độ từ trung đến cao cấp, không phải cho người mới học, và hoàn toàn lấy cách đặt câu hỏi làm căn bản, để tiếp tục khai triển câu chuyện trong khi đối thoại,” tác giả Teresa Nguyễn, giáo sư Anh văn đại học Cal State Fullerton (CSUF), mở đầu câu chuyện.

“Chúng tôi bắt đầu công việc soạn cuốn sách này từ Tháng Tư năm ngoái, mất khoảng chín tháng mới hoàn tất,” cô nói và đưa mắt nhìn người bạn đồng tác giả, ngồi bên cạnh.

Ông Eric Roth, giáo sư Anh văn dạy Đại Học USC, đồng tình và giải thích thêm: “Từ cuốn sách đầu tay ‘Compelling Conversations’ của tôi, chúng tôi lấy ra 15 chương dạy đàm thoại cho người ngoại quốc, viết thành 14 chương với sự cộng tác của Giáo Sư Teresa về văn hóa và đời sống của người Việt.”

“Dĩ nhiên là cô ấy hiểu văn hóa và lối sống của người Việt nhiều hơn tôi. Ngược lại, tôi hiểu làm sao để câu nói bằng tiếng Anh của người học được rõ ràng và tự nhiên như người Mỹ. Giáo Sư Teresa còn đưa ra những phương pháp mới và độc đáo cho người học,” ông nói.

Giáo Sư Teresa giải thích thêm: “Nói giỏi tiếng Anh có nhiều lợi điểm, dù chỉ để tìm bạn, tham gia các câu chuyện về một cuốn phim, một nhà hàng, kỷ niệm về một người bạn Mỹ, hay để tìm việc làm tốt hơn. Đây là cuốn sách hướng dẫn bạn tập đặt câu hỏi để mở đầu câu chuyện.”

Trong phần giới thiệu, tác giả nói với các học viên tương lai rằng: “Sau khi học xong, bạn sẽ tự tin khi nói và diễn tả những kinh nghiệm riêng, và biết đâu bạn còn nói tiếng Anh cả trong giấc mơ của mình.”

Cuốn sách dày 230 trang, bìa mỏng, gồm 14 chương, bao quanh các chủ đề và bối cảnh, như chào hỏi, ở trường, ở nhà, liên hệ trong gia đình, ăn uống, thói quen, tự chủ, sống khỏe, ý nghĩa về tình bạn, các tình huống xoay sở, khám phá những gì ở thành phố, xem phim, và diễn tả ý kiến. Nội dung được đặt căn bản là làm cách nào để đặt câu hỏi, không căn cứ theo ngữ pháp, không thành ngữ, không tiếng lóng. Học tiếng Anh đồng thời học cả về hai nền văn hóa Mỹ và Việt.

Phần sau của quyển sách là các câu trả lời cho phần bài tập, kèm theo phần tham khảo phụ đính hữu ích, như phương pháp đạt dấu nhấn trong tiếng Anh, sổ ghi các bài tập đọc thêm, so sánh cách nói của người Mỹ bằng cách xem YouTube, các mẫu cho học viên trình bày, phần phê bình của giáo sư, hỏi đáp và tự kiểm tra, tập phỏng vấn, danh sách ngữ vựng hữu ích cho việc học, các tiếp đầu ngữ và vĩ ngữ thông dụng, các trang web và ứng dụng để tham khảo.

Về nội dung, bài học tiêu biểu bắt đầu bằng một hoạt động với sự chỉ dẫn. Thí dụ như cầm bài học, đi xung quanh phòng, đặt câu hỏi, ghi câu trả lời. Kế đến là phần khuyến khích và chia sẻ với bạn học.

Có cả phần các từ ngữ được phiên âm theo tiếng Việt, như chữ “agree” sẽ được phiên âm là “ờ.gri.”

Phần độc đáo chỉ thấy ở cuốn cách này được đặt tên “Q” (ghi những địa chỉ trang web để tham khảo nội dung liên quan) và “Kahoot” (ghi những địa chỉ trang web liên quan đến các hoạt động trong lớp) do Giáo Sư Teresa thực hiện.

Học viên sẽ phát triển ngữ vựng tương đương trong văn hóa Việt. Kế đến là tập đặt câu với các ngữ vựng mới, hay diễn giải về các thành ngữ tương đương của hai nền văn hóa và học viên tập bàn thảo.

Thí dụ như câu “Lời nói chẳng mất tiền mua, lựa lời mà nói cho vừa lòng nhau,” hay “Làm người có miệng có môi, sao cô căm cắm như nồi không vung.”

Phần thú vị nữa của quyển sách là “Góc Văn Hóa.” Nơi đây học viên có dịp học những gì người Mỹ làm, hay thực tập theo nhóm, học cách bắt tay, sự khác biệt khi chào hỏi đối với người tuổi tác khác nhau trong hai nền văn hóa.

Mỗi bài đều khuyến khích học viên thực tập bên ngoài hay tìm các video liên quan đến đề tài để xem. Ngoài ra bài nào cũng có phần dạy phát âm, gọi là “Góc phát âm.”

Giáo Sư Teresa X. Nguyễn, tốt nghiệp cao học đại học CSU Long Beach về ngôn ngữ học (2009), và tốt nghiệp UCI bằng cử nhân văn học Anh và giáo dục (2007). Cô dạy Anh ngữ mười năm và hiện là giảng viên chính tại đại học CSUF trong chương trình Ngôn Ngữ Hoa Kỳ (ALP). Ngoài việc viết sách cùng với Giáo Sư Eric Roth, cô còn hướng dẫn các bài học tiếng Anh, trung bình chỉ dàì ba phút, nhắm vào các lỗi phát âm khi người Việt đối thoại bằng tiếng Anh.

Giáo Sư Eric Roth, hiện ở Venice Beach, California, ngoài việc dạy Anh văn ở Đại Học USC, ông còn viết sách và làm cố vấn cho nhiều cơ sở giáo dục ở Mỹ và cả Việt Nam (2009), như trường IPU International School ở Sài Gòn. Sau chuyến đi thăm Việt Nam của vợ chồng ông vào năm 2000, về lại California, ông nảy sinh ý nghĩ viết sách dạy Anh văn.

Cách mua sách “Compelling Conversations -Vietnam” trong nội địa Hoa Kỳ

Để trả lời chung về cách đặt mua sách, xin độc giả email tên người mua và địa chỉ nhận sách trong nội địa Hoa Kỳ để được hưởng giá đặc biệt. Sách bao gồm cước phí mỗi cuốn là $15.00, nếu nói đọc trên nhật báo Người Việt, và mua sách trong năm 2017.

Độc giả ở Mỹ có thể liên lạc với tác giả để trả tiền qua Paypal, nếu trả bằng chi phiếu, xin đề ERIC ROTH và gởi về địa chỉ: 3766 Redwood Ave., Los Angeles, CA 90066.

Email mua sách: Eric@compellingconversations.com.

Website: www.CompellingConversations.com.

Liên lạc tác giả: LinhNguyen@nguoi-viet.com
WESTMINSTER, California (NV) – Vài tháng nay, người dân khu Little Saigon khi đi trên đường Moran ngay bên cạnh thương xá Phước Lộc Thọ chú ý đến một nhà hàng mới mở có cái tên Lầu Xanh Grill, một số người cho rằng tên quán ‘không hay, không đàng hoàng.’
Bà Nguyễn Thị Xuân, cư dân Fountain Valley, cho biết: “Quán Lầu Xanh chủ yếu bán đồ uống cho đàn ông vào uống, ở trong đó có gái nhiều. Cứ đi qua đi lại quán này rồi ngó vào, thấy có bàn có ghế nhiều, rồi có gái nhiều tức là lầu xanh. Bởi vì tôi từng đi tứ xứ nhiều, trước đó ở Singapore, Thái Lan nên tôi biết rành mấy quán lầu xanh này lắm.”

Khi phóng viên Người Việt hỏi: “Nhưng quán Lầu Xanh Grill ở đây chỉ là quán ăn gia đình, chỉ là tên quán gây tò mò thôi, bà nghĩ thế nào?” thì bà nói: “Cái đó thì tôi không biết, bởi vì tôi đi nhiều nước thì biết lầu xanh là có gái ở trong đó, rồi đàn ông đến mua vui. Lầu xanh chỉ là nơi ăn chơi thôi!”

Bà Phú Huỳnh, cư dân Westminster, cho hay: “Tôi có biết quán này, chỉ là quán nhậu thôi, không có gái gú gì hết. Nhưng nói thiệt, nghe tên cũng không hay lắm. Ít nhiều thì cái tên một là làm người ta tò mò, hai là làm người ta dị nghị.”

Ông Nguyễn Văn Thiên, cư dân Huntington Beach, nói: “Tôi nghĩ chủ tiệm chỉ đặt tên cho quán ăn và chọn tên nào họ cho là thích hợp. Nếu nghĩ sâu xa hơn thì chỉ là bắt bẻ thôi. Tôi và bạn bè tới đây mấy lần mà không ai quan tâm tới cái tên, đến chỉ vì ăn quen ở đây, trước đó là quán Nghêu Sò Ốc Hến mà.”

Trả lời phỏng vấn của báo Người Việt, bà Vanessa Nguyễn, chủ nhân nhà hàng Lầu Xanh Grill, nói: “Chúng tôi cũng nhận được nhiều ý kiến bài bác tên quán kể từ khi quán khai trương từ ngày 3 Tháng Giêng vừa qua. Bởi vì nhiều người nghĩ đây là chỗ ăn chơi như của người Trung Quốc ngày xưa, là nơi chỉ dành cho những người buôn phấn bán hương. Thực tế, khi đặt tên quán chúng tôi cũng suy nghĩ rất nhiều, và muốn đánh vào tâm lý của mọi người, hãy bỏ ý nghĩ không tốt về từ ‘Lầu Xanh.’ Đừng dựa vào một từ của thời xưa rồi gán ghép cho rằng nó xấu. Tất cả đều do suy nghĩ, chứ bản thân từ đó không có tội.”

“Như người Mỹ, khi họ làm gì cũng phải gây sự chú ý, phải thật đáng nhớ cho người khác. Vì vậy mà nhiều nhà hàng của người Mỹ có những cái tên kỳ lạ, dị hợm, nhưng họ kinh doanh đàng hoàng, mục đích chỉ để dễ vào trí nhớ của mọi người. Họ đánh vào tâm lý tò mò của khách hàng là vậy. Chúng tôi cũng vậy, muốn bác bỏ suy nghĩ xưa cũ về Lầu Xanh. Lầu Xanh là một tên đáng chú ý, nó không hề bậy bạ như suy nghĩ của nhiều người bấy lâu nay. Với tôi, nếu người nào hiểu đơn giản thì nó là đơn giản, còn nếu nghĩ tăm tối thì nó sẽ tăm tối,” bà khẳng định.

Bà cho biết thêm: “Chúng tôi lấy tên nhà hàng là Lầu Xanh Grill, trước hết là vì mái ngói màu xanh, thứ hai là vì chuyên bán các món nướng, là một nơi sành điệu ăn uống. Đơn giản chỉ như vậy thôi. Chúng tôi muốn mọi người đến quán ăn uống lành mạnh, để họ bỏ ý nghĩ không tốt về từ Lầu Xanh. Ở đây chúng tôi buôn bán theo kiểu quán nhậu, nhưng không phải nhậu kiểu ăn chơi, say xỉn, mà nhậu theo kiểu gia đình. Trong quán không được hút thuốc, người muốn hút thuốc thì phải ra ngoài, vì quán không chỉ phục vụ khách hàng nam, mà còn phục vụ khách hàng là nữ, người lớn tuổi và các em nhỏ. Nhân viên của quán đều mặc đồng phục khi làm việc.”

“Có nhiều người tò mò còn hỏi chúng tôi rằng tối có tắt đèn không? Chúng tôi là quán ăn gia đình, mọi nhà đều dẫn con cái vào đây được, ngay cả các vị ăn chay trường cũng thưởng thức những món chay nơi quán chúng tôi. Vì vậy tôi khẳng định, cái tên nó không có lỗi, lỗi là ở suy nghĩ của những người cố tình gán ghép. Với tên quán đáng nhớ, gây tò mò này, chúng tôi muốn đón tiếp không chỉ người dân quanh vùng Orange County, mà cả những đồng hương từ các nơi xa khác khi nghe đều muốn đến để thưởng thức món ăn. Ngoài các món nhậu, món ăn chơi, món ăn gia đình, chúng tôi muốn mọi người vào ăn với không khí thoải mái, vào để thưởng thức món ăn. Chỉ đơn giản vậy thôi,” bà nói.

Trong khi đó trên trang Facebook của báo Người Việt, trả lời câu hỏi về cái tên nhà hàng có chữ ‘Lầu Xanh’ có thấy ‘khó coi’ không, một số độc giả nhận xét: Tadeo Truong: ‘Tên gì không ‘care’, món ăn ngon là được.’ Hong Le: ‘Lầu Xanh nghe cũng vui vui, không vấn đề gì, ngon là được.’ Còn Valerie Tran nhận xét: ‘Mở tiệm có cái tên ấn tượng (đừng quá thô tục), nấu ngon, phục vụ tốt là ok!’

Liên lạc tác giả: truong.dung@nguoi-viet.com
ORANGE COUNTY, California (NV) – Kết quả trưng cầu ý kiến của Viện Chính Sách Công California (California Public Policy Institute of California) hôm Thứ Tư cho biết phần lớn cư dân Nam California phản đối chính sách nhập cư chính của Tổng Thống Donald Trump, bao gồm lệnh cấm du lịch, kế hoạch xây dựng bức tường biên giới, và kêu gọi tăng cường trục xuất, theo nhật báo The Orange County Register.



Sự phản đối đó, khác biệt về cường độ trong khu vực, kéo dài từ các quận hạt Los Angeles, Orange và San Diego và Inland Empire – một khu vực với số di dân không có giấy tờ lớn nhất của tiểu bang.

“Ngày nay, phần lớn cư dân California nói rằng những người nhập cư không có giấy tờ sống ở Mỹ nên được ở lại và những người này trước sau sẽ nộp đơn xin nhập tịch,” tác giả trưng cầu ý kiến ghi lại.

Kết quả phỏng vấn trong số 1,706 người ở California cho thấy:

• Có hơn 70% cư dân Los Angeles County và Inland Empire, và 60% người ở Orange County và San Diego County nói rằng người nhập cư không có giấy tờ đang sống ở Hoa Kỳ nên được ở lại và cuối cùng nộp đơn xin nhập tịch. Trên toàn tiểu bang, con số này là 68%.

Khoảng 12% ở khu vực Los Angeles và Inland Empire và 15% ở Orange County và San Diego County cho rằng người nhập cư không có giấy tờ nên được phép ở lại nhưng không được phép nhập tịch.

• Gần ba trong số bốn người ở Los Angeles County, Orange County và San Diego County chống lại việc xây bức tường dọc theo biên giới Mỹ-Mexico, trong khi số người chống giảm còn 63 % ở Inland Empire.

• Gần 63% người ở Los Angeles County và 57% ở Orange County và San Diego County không tán thành sắc lệnh di trú mới của Tổng Thống Trump, tạm thời cấm người từ Iran, Libya, Somalia, Sudan, Syria, và Yemen, nhập cảnh Mỹ trong 90 ngày. (Sắc lệnh này bị hai chánh án liên bang chặn lại).

Dù yếu tố đảng phái có ảnh hưởng đến câu trả lời, đa số người theo đảng Cộng Hòa (56%) đồng ý rằng những người nhập cư không có giấy phép nên được phép ở lại Hoa Kỳ, so với 92% của người theo đảng Dân chủ.

Riêng các câu hỏi liên quan đến xây tường biên giới, 92% thuộc đảng Dân Chủ phản đối, 68 % thuộc đảng Cộng Hòa ủng hộ.

Đối với sắc lệnh di trú, 81 % thuộc đảng Dân chủ phản đối, 85 % thuộc đảng Cộng Hòa ủng hộ.

Đa số các dân cử California tuyên bố sẽ tranh đấu chống chính sách nhập cư của tổng thống, nhắm vào việc trục xuất các di dân lậu phạm pháp, hoặc hưởng trợ cấp xã hội, hay bị coi là nguy cơ đối với sự an toàn công cộng hoặc an ninh quốc gia.

California là nơi có hơn 2,600,000 người nhập cư không có giấy tờ vào năm 2013, gồm 814,000 tại Los Angeles County, 247,000 ở Orange County, 170,000 ở San Diego County, 124.000 ở Riverside County và 118,000 ở San Bernardino County, cũng theo kết quả trưng cầu ý kiến công bố trong Tháng Ba.

Tại Orange County, trong cuộc bầu cử tổng thống hồi Tháng Mười Một, 2016, ứng cử viên Hillary Clinton (Dân Chủ) được 50% số phiếu, trong khi ứng cử viên Donald Trump (Cộng Hòa) được 45%. Đây là lần đầu tiên cử tri Orange County bỏ phiếu cho một ứng cử viên tổng thống Dân Chủ kể từ thập niên 1930. (L.N.)
ORANGE COUNTY, California (NV) – Kết quả trưng cầu ý kiến của Viện Chính Sách Công California (California Public Policy Institute of California) hôm Thứ Tư cho biết phần lớn cư dân Nam California phản đối chính sách nhập cư chính của Tổng Thống Donald Trump, bao gồm lệnh cấm du lịch, kế hoạch xây dựng bức tường biên giới, và kêu gọi tăng cường trục xuất, theo nhật báo The Orange County Register.
Sự phản đối đó, khác biệt về cường độ trong khu vực, kéo dài từ các quận hạt Los Angeles, Orange và San Diego và Inland Empire – một khu vực với số di dân không có giấy tờ lớn nhất của tiểu bang.
“Ngày nay, phần lớn cư dân California nói rằng những người nhập cư không có giấy tờ sống ở Mỹ nên được ở lại và những người này trước sau sẽ nộp đơn xin nhập tịch,” tác giả trưng cầu ý kiến ghi lại.
Kết quả phỏng vấn trong số 1,706 người ở California cho thấy:
• Có hơn 70% cư dân Los Angeles County và Inland Empire, và 60% người ở Orange County và San Diego County nói rằng người nhập cư không có giấy tờ đang sống ở Hoa Kỳ nên được ở lại và cuối cùng nộp đơn xin nhập tịch. Trên toàn tiểu bang, con số này là 68%.
Khoảng 12% ở khu vực Los Angeles và Inland Empire và 15% ở Orange County và San Diego County cho rằng người nhập cư không có giấy tờ nên được phép ở lại nhưng không được phép nhập tịch.
• Gần ba trong số bốn người ở Los Angeles County, Orange County và San Diego County chống lại việc xây bức tường dọc theo biên giới Mỹ-Mexico, trong khi số người chống giảm còn 63 % ở Inland Empire.
• Gần 63% người ở Los Angeles County và 57% ở Orange County và San Diego County không tán thành sắc lệnh di trú mới của Tổng Thống Trump, tạm thời cấm người từ Iran, Libya, Somalia, Sudan, Syria, và Yemen,  nhập cảnh Mỹ trong 90 ngày. (Sắc lệnh này bị hai chánh án liên bang chặn lại).
Dù yếu tố đảng phái có ảnh hưởng đến câu trả lời, đa số người theo đảng Cộng Hòa (56%) đồng ý rằng những người nhập cư không có giấy phép nên được phép ở lại Hoa Kỳ, so với 92% của người theo đảng Dân chủ.
Riêng các câu hỏi liên quan đến xây tường biên giới, 92% thuộc đảng Dân Chủ phản đối, 68 % thuộc đảng Cộng Hòa ủng hộ.
Đối với sắc lệnh di trú, 81 % thuộc đảng Dân chủ phản đối, 85 % thuộc đảng Cộng Hòa ủng hộ.
Đa số các dân cử California tuyên bố sẽ tranh đấu chống chính sách nhập cư của tổng thống, nhắm vào việc trục xuất các di dân lậu phạm pháp, hoặc hưởng trợ cấp xã hội, hay bị coi là nguy cơ đối với sự an toàn công cộng hoặc an ninh quốc gia.
California là nơi có hơn 2,600,000 người nhập cư không có giấy tờ vào năm 2013, gồm 814,000 tại Los Angeles County, 247,000 ở Orange County, 170,000 ở San Diego County, 124.000 ở Riverside County và 118,000 ở San Bernardino County, cũng theo kết quả trưng cầu ý kiến công bố trong Tháng Ba.
Tại Orange County, trong cuộc bầu cử tổng thống hồi Tháng Mười Một, 2016, ứng cử viên Hillary Clinton (Dân Chủ) được 50% số phiếu, trong khi ứng cử viên Donald Trump (Cộng Hòa) được 45%. Đây là lần đầu tiên cử tri Orange County bỏ phiếu cho một ứng cử viên tổng thống Dân Chủ kể từ thập niên 1930. (L.N.)
Được tạo bởi Blogger.

Ads 468x60px

Followers

Featured Posts

Blog Archive

Blog Archive

Tuần Báo

Tuần Báo

RAO VẶT - Tìm Thợ

Pages

Unordered List

Hạng Mục Thương Mại

Restaurant

Sample Text

Tin Nổi Bật

Popular Posts

Recent Posts